L’Hebdo Lebrecht | Gidon Kremer et la Kremerata Baltica : Musique de chambre de Viktor Kalabis (Hyperion)

0
Advertisement / Publicité

This page is also available in / Cette page est également disponible en: English (Anglais)

80%
80%
  • Hyperion
    4
  • User Ratings (0 Votes)
    0

Lorsque le grand chef d’orchestre Rafael Kubelík est revenu à Prague en 1990 après 42 ans d’exil, les premières personnes qu’il a recherchées étaient des compositeurs qui avaient été réduits au silence par le régime communiste. Parmi eux se trouvait Viktor Kalabis, un vieil ami qui était resté discret, composant de la musique de chambre intimiste, cinq symphonies et un concerto pour piano pour sa femme, la claveciniste Zuzana Růžičková. Je me souviens de l’émotion électrique qui s’est emparée de l’assistance lorsque Kubelík est entré dans une église de Malá Strana pour assister à un concert donné à l’heure du déjeuner et consacré aux compositeurs censurés.

Kalabis n’est pas facile à classer. Sa musique doit quelque chose à Janáček et Martinů, mais sans les rythmes insistants ni les mélodies indélébiles. C’est un expressionniste discret dont l’œuvre s’épanouit à mesure qu’on l’écoute, comme une pelouse bien arrosée. Cet album de la Kremerata Baltica, contient deux suites pour orchestre à cordes et une duettina jouée par Gidon Kremer et la violoncelliste Magdalena Ceple.

Ce qui me frappe, c’est une prudence profonde, un refus de s’opposer au système par un modernisme radical. Růžičková avait sans cesse des démêlés avec les autorités et son mari restait discret en arrière-plan. Les œuvres pour cordes ont été écrites pour un ensemble que Růžičková avait fondé avec le chef de l’Orchestre philharmonique tchèque Václav Neumann à une époque où l’Orchestre philharmonique n’avait pas le droit de l’employer. Il se passe tellement de choses sous la surface. J’ai envie d’en entendre davantage.

Kremer et Ceple forment un duo saisissant. Les autres membres de la Baltica sont au sommet de leur forme. Mon seul regret est de ne jamais avoir rencontré Kalabis ce jour-là à Malá Strana, alors qu’il était enfin libre de s’exprimer. Sa musique mérite d’être écoutée.


Traduction : A. Venne

This page is also available in / Cette page est également disponible en: English (Anglais)

Partager:

A propos de l'auteur

Norman Lebrecht is a prolific writer on music and cultural affairs. His blog, Slipped Disc, is one of the most popular sites for cultural news. He presents The Lebrecht Interview on BBC Radio 3 and is a contributor to several publications, including the Wall Street Journal and The Standpoint. Visit every Friday for his weekly CD review // Norman Lebrecht est un rédacteur prolifique couvrant les événements musicaux et Slipped Disc, est un des plus populaires sites de nouvelles culturelles. Il anime The Lebrecht Interview sur la BBC Radio 3 et collabore à plusieurs publications, dont The Wall Street Journal et The Standpoint. Vous pouvez lire ses critiques de disques chaque vendredi.

Les commentaires sont fermés.