L’Hebdo Lebrecht | Valentin Silvestrov rapièce un monde en désintégration sur Widmung et Postludium

0

This page is also available in / Cette page est également disponible en: English (Anglais)

80%
80%
  • 4
  • User Ratings (0 Votes)
    0

Après l’invasion russe de 2022 en Ukraine, un compositeur octogénaire est escorté clandestinement hors du pays dans des conditions extrêmement dangereuses. Silvestrov finit par arriver à Berlin avec une seule valise, remplie de compositions manuscrites. Il y vit en exil depuis.

Les deux œuvres qui composent cet album dépeignent un compositeur confronté aux forces de l’histoire et de la fatalité qui s’entrechoquent à sa porte. Widmung se présente comme une sorte de concerto pour violon écrit pour Gidon Kremer en 1990, à l’heure où l’Union soviétique s’écroulait. La femme de Silvestrov, Larissa Bondarenko, est décédée à la même époque que la première à Munich. L’enregistrement de Kremer pour une maison de disque qui n’est plus en activité aujourd’hui, s’est volatilisé (même si on peut le retrouver sur Apple Music Classical).

Silvestrov raboute les fragments d’un monde qui se désintègre, usant d’instruments d’orchestre pour maintenir un semblant de continuité. L’effet est à la fois inquiétant et rassurant. Le violon va et vient, à la recherche de sens et de subsistance. L’oreille est attirée dans son mouvement pèlerin, retenant une phrase et anticipant la suivante. Pendant trois quarts d’heure, le concerto crée un espace méditatif, un abri aussi sûr qu’illusoire. Un épisode tendre du deuxième mouvement envisage tout ce qui aurait pu être. Le soliste évocateur est Janusz Wawrowski. Christopher Lyndon-Gee, spécialiste de Silvestrov, dirige l’Orchestre symphonique national de Lituanie.

Postludium pour piano et orchestre, de 1984, se joue autour d’une rangée de 12 notes qui semble demander son adhésion au modernisme occidental. Très vite, cependant, Silvestrov trouve sa zone de confort dans des passages de transcendance contemplative, interrompus par le seul pincement d’un piano décentralisé. Je ne m’en lasse pas. Il s’agit d’un compositeur vraiment important, doté d’une voix originale.

Traduction par Andréanne Venne

This page is also available in / Cette page est également disponible en: English (Anglais)

Partager:

A propos de l'auteur

Norman Lebrecht is a prolific writer on music and cultural affairs. His blog, Slipped Disc, is one of the most popular sites for cultural news. He presents The Lebrecht Interview on BBC Radio 3 and is a contributor to several publications, including the Wall Street Journal and The Standpoint. Visit every Friday for his weekly CD review // Norman Lebrecht est un rédacteur prolifique couvrant les événements musicaux et Slipped Disc, est un des plus populaires sites de nouvelles culturelles. Il anime The Lebrecht Interview sur la BBC Radio 3 et collabore à plusieurs publications, dont The Wall Street Journal et The Standpoint. Vous pouvez lire ses critiques de disques chaque vendredi.

Les commentaires sont fermés.